英语词典 在线翻译 趣味英语 英语学习 翻译技巧 英语语法 生活英语 计算机英语 职场求职英语 商务金融证券英语 英汉词典 汉英词典 游戏英语 托福 雅思 四六级 考研 英语作文 英语写作 英语口语 英语考试 英语阅读 在线论坛
输入英文单词:
输入中文词语:

你身边的英语单词词典,在线英语学校--出国留学必学英文基础知识



当前位置 :主页>翻译技巧>列表
中级口译考试重点词组及句型1-100
中级口译考试重点词组及句型1-100 以下内容包括二百六十九个语言点,包括好句子,需要记忆的词组以及常见句型,关注于语言表达的结构功能. 各位口试将至,且请看看,这些掌握了没有,不熟悉的话可要振奋起精神,开始冲刺了。 1.我非常感谢 Reference:Thank you very much for 2...
作者:admin发表于:2010-07-30 10:04:34 点击:3 评论: 查阅全文...
中级口译考试重点词组及句型101-200
101.取得(杰出的)成就 Reference:make outstanding achievements in the fields of 102.各行各业的(年轻妇女) Reference:young women in all professions 103迫切希望 Reference:be eagerly seeking 104有权 Reference:have the right to 105.参加 Reference:participate in...
作者:admin发表于:2010-07-30 10:03:23 点击:2 评论: 查阅全文...
英语翻译中介词的重要性
英语翻译中,介词非常重要,下面很愿意和大家分享下下列资料: 一)in the east 与 on the east的区别 1.in the east表示我们生活中和地理位置上的绝对方向。如: The sun rises in the east and sets in the west. 太阳从东边升起,从西边落下。 The Great Wall begins in...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:59:10 点击:2 评论: 查阅全文...
2010公共英语四级PETS4翻译四大技巧
翻译是公共英语等级考试的一个难点,也是一个分数权重比较大的一类题。如何在做翻译题时做的更好,很多考试都想知道具体的方法。下面为考生介绍几种PETS-4中常用的几种翻译方法,考生在平时练习中应该反复练习这些翻译方法,这样在考场上才能水到渠成。 1.直译法 所谓直译,...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:56:52 点击:3 评论: 查阅全文...
提高口译能力从翻译电影台词开始
翻译,这不是翻译家的事吗?至少是行家的职责呀!你可能会这样说。其实,翻译事业,人人有责。而且,我们大多数中国人学外语的方法和途径就是翻译,使用外语的方法也是翻译。因此,我们要更多地从翻译入手学外语,学外语的过程中也要更多地做翻译,不论是处于初级水平,还是处...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:54:28 点击:1 评论: 查阅全文...
国外的诗歌翻译理论
现代西方的翻译理论主要有四大学派:布拉格派、伦敦派、美国结构派和交际理论派。布拉格派的主要论点为:(1)翻译必须考虑语言的各种功能,包括认识功能、表达功能和工具功能等;(2)翻译必须重视语言的比较,包括语义、语法、语音、语言风格以及文学体裁的比较。伦敦学派...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:53:16 点击:1 评论: 查阅全文...
考研翻译自学方法
翻译是需要强大的基本功的。复习考研翻译的过程也是提高英语各项能力的过程。今天我们讨论两点: 第一点,做!翻译 强调的是做,做!翻译看!翻译,大家在买参考书目的时候总是喜欢买带有中文译文的参考书目,其实译文不一定对我们的复习有好处,甚至还会影响我们的理解。所...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:52:10 点击:1 评论: 查阅全文...
翻译公司测试稿解密
由于各个翻译公司所涉足的行业不同、规模大小不同以及各个翻译公司考核的重点不同,每个翻译公司都有一套自己独特的测试翻译人员水平的方法。就测试笔译人员英译中方面,有的公司采用段落法,即提供给受试者几段不同专业或行业的英文稿;有的公司采取全文法,即提供一篇或多...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:51:22 点击:1 评论: 查阅全文...
外交部翻译的二三事
XX:你好! 因为从北外毕业后在外交部做过翻译,所以上次开会时仔细地听了你们做的同传。觉得你们在有稿的情况下翻译得很好,但在发言人自由发挥时,丢的东西较多。我们公司因考虑到听众都是中国人,临时决定让我用中文讲,没想到做翻译的老师没翻出多少,他也是我们北外的...
作者:admin发表于:2010-07-30 09:49:35 点击:1 评论: 查阅全文...
翻译中如何做到准确到位
译题一:五招克服妒忌心 妒忌是一种不良心理,往往损人不利己。看着别人事业成功,或者年轻貌美时,人们难免妒忌愤恨。如何克服妒忌心理?首先,不要和别人的长处比较。妒忌心理往往来源于将自己的短处与别人的长处进行比较。心理学家告诫,别人拥有再多也与自己无关。他们...
作者:admin发表于:2010-07-28 09:23:59 点击:9 评论: 查阅全文...
以翻译为业是否能够谋生
前一阵见到几篇讨论翻译稿酬的文章,本想参加一些意见,因事忙,放下了。现在那些文章不在手头,只能凭印象。记得施康强先生和另一位长年从事翻译的老先生认为翻译稿酬与付出的劳动不相称,单凭稿酬是不能养活自己的。而另一位年轻人则表示自己日译8000字,算起来,月收入相...
作者:admin发表于:2010-07-28 09:23:18 点击:10 评论: 查阅全文...
翻译要分行业和专业吗
我想大多数人都知道中央电视台的毕福剑或李咏这些知名的主持人,或者湖南卫视的何炅和汪涵等娱界主持人,如果安排他们去做中央电视台新闻联播节目的主持,那他们肯定不合格,或者至少没有现在那样受广大观众喜爱。相反,如果让李瑞英、邢质斌、张宏民或王宁去主持娱乐节目,...
作者:admin发表于:2010-07-27 09:16:55 点击:9 评论: 查阅全文...
一些时下很潮词的翻译
伪球迷 biased fans 紧身服 straitjacket 团购 group buying 奉子成婚 shortgun marriage 婚前性行为 premartial sex 开博 to open a blog 家庭暴力 family volience 问题家具 problem furniture 炫富 flaunt wealth 决堤 breaching of the dike 上市 list share 赌球 socce...
作者:admin发表于:2010-07-27 09:09:15 点击:15 评论: 查阅全文...
英语翻译推荐信的范式参考
1. During his graduate study at Zhengzhou University, Mr. Zhao studied diligently and his performance impressed me deeply. 在郑州大学攻读硕士学位期间,赵先生学习刻苦,他的表现给我留下了深刻的印象。 2. I first came to know Miss Tang in the fall of 1998 wh...
作者:admin发表于:2010-07-27 09:05:21 点击:5 评论: 查阅全文...
翻译合同时经常遇见的问题
在翻译合同的过程中,经常会遇见一些技术问题,因为合同翻译需要语言的缜密,因此,在翻译的过程中,应把握以下环节: 1. 谁适合翻译?金伦翻译认为,翻译合同的译员首先应该是一个语言表达严谨的人,当你正确地捕捉到源文件信息时,能否缜密地翻译成目标语言,自己的表达能...
作者:admin发表于:2010-07-27 09:04:40 点击:3 评论: 查阅全文...
成为优秀翻译者的学习方法
1. 大量阅读(特别是外语): 每日阅读高质量的英文报纸(如THE NEW YORK TIMES, THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE); 每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST),坚持全刊通读, 每周如此; 广泛阅读经济、国际关系、历史、传记、管理以及科普等非小说类的书。 2. 听...
作者:admin发表于:2010-07-26 08:06:45 点击:3 评论: 查阅全文...
地球上最雷人的翻译
aim carefully 路过云南。在昆明转机,到厕所小便。但看到中国独有的文明教育小提示时,让我哑然失笑。 上前一步,靠近文明。 这话事实上是中国独有。翻成英文,确实是难为书生。全国各地译文千奇百怪,但大多也可以理解。但到了云南翻译成:aim carefully似乎让人浮想连篇...
作者:admin发表于:2010-07-26 08:03:33 点击:4 评论: 查阅全文...
当翻译不足以达成目标时我们要改写
翻译的基本原则是要忠实于原文,而因为文化差异和语言结构的差异,要忠实于原文意思,往往造成译文读者难于阅读的不通顺结果。 在一个由翻译圈人士发起的网上讨论中,有位翻译提出,如果翻译不足以达成目标时,该怎么办?这在翻译中经常会碰到这样的问题。比如,翻译营销文...
作者:admin发表于:2010-07-24 08:26:09 点击:5 评论: 查阅全文...
关于翻译风格
一、 什么是翻译风格 说话写文章要因人因事因时因地等不同情况改变腔调,所以就会有对翻译风格的各种不同要求。传统的翻译标准信达雅中的雅就体现了风格方面的要求。随着翻译行业差异化的深度发展,对翻译风格变化的要求越来越精细化、多样化。翻译风格的内涵也日益丰富,包...
作者:admin发表于:2010-07-24 08:25:03 点击:2 评论: 查阅全文...
英语翻译基础样题参考答案
I. Directions: Translate the following words, abbreviations or terminology into their target language respectively. There are altogether 30 items in this part of the test, 15 in English and 15 in Chinese, with one pint for each. (30) 1. 亚太经贸合作组织...
作者:admin发表于:2010-07-24 08:21:32 点击:7 评论: 查阅全文...